NOSSO FACEBOOK!

quinta-feira, 28 de abril de 2011

Possível letra de "Whiplash", música de Britney para Selena Gomez



Ontem recebemos a confirmação de que Britney compôs três músicas para o novo CD de Selena Gomez. Hoje, ao que tudo indica, foi divulga a letra oficial da música Whiplash, registrada no nome de Britney como compositora e na voz de Selena.

Parece que a música ainda não foi gravada. Mas, ao contrário do que todos nós imaginávamos, parece se tratar de uma baladinha, estilo Everytime. Confiram a letra e tradução possivelmente oficial:


Just another day doin’ the new me
Apenas mais um dia criando um novo eu
Only guys I see are the ones in my scene
Os únicos caras que vejo são os que estão em minha cena
It’s been awhile since the last time you were in my head
Já faz um tempo desde a última vez em que você esteve em minha mente
You walked on by and this is how I responded
Você caminhou em minha direção e eu reagi assim

I start to blink fast, I start to tremble in your presence
Comecei a piscar rápido, comecei a tremer em sua presença
Never thought I’d see the day where I would ever act like this
Nunca pensei que o dia em que eu agiria assim chegaria
I forget to breathe; don’t know what’s wrong with me
Eu me esqueço de respirar; não sei o que há de errado comigo
Even though, as I recall, you’re the one who had left me
Mesmo assim, pelo que me lembro, foi você quem me abandonou
Now I’m getting whiplash just when you walk on by-y-y
E agora me sinto chicoteada quando você caminha em minha direção
Crazy thing to be breakin’ over just some guy
É louco me partir assim sendo só um cara qualquer
Didn’t know I still loved you
Eu não sabia que ainda te amava
Until you came out of the blue
Até que você apareceu novamente
And now I just, I just, just can’t forget about you
E agora eu, simplesmente eu, simplesmente eu não consigo te esquecer

Last time I remember, I remember you had stole my heart
Da última vez em que me lembro, você havia roubado meu coração
Took about a year and a half for me to have it restart
Demorou um ano e meio para que me sentisse assim de novo
I started looking, but no one’s perfect
Eu comecei a ver, ninguém é perfeito
Enough to hold my hand when I’m walking through no matter what
O suficiente para segurar minha mão quando eu estou andando, independente de tudo

So I saw you standing by your friends on this fine day
Então eu o vi junto com seus amigos neste belo dia
In my fantasies, you’re standing by me, and I like it
Em minhas fantasias, você está junto comigo, e eu gosto disso
But girl wake up before you just get hurt
Mas garota, caia na real antes que você se machuque
You walking by and I just can’t help myself but turn
Você anda em minha direção e eu não consigo fazer nada que não seja me virar

I start to blink fast, I start to tremble in your presence
Comecei a piscar rápido, comecei a tremer em sua presença
Never thought I’d see the day where I would ever act like this
Nunca pensei que o dia em que eu agiria assim chegaria
I forget to breathe; don’t know what’s wrong with me
Eu me esqueço de respirar; não sei o que há de errado comigo
Even though, as I recall, you’re the one who had left me
Mesmo assim, pelo que me lembro, foi você quem me abandonou
Now I’m getting whiplash just when you walk on by-y-y
E agora me sinto chicoteada quando você caminha em minha direção
Crazy thing to be breakin’ over just some guy
É louco me partir assim sendo só um cara qualquer
Didn’t know I still loved you
Eu não sabia que ainda te amava
Until you came out of the blue
Até que você apareceu novamente

And now I just, I just, just can’t forget about you
E agora eu, simplesmente eu, simplesmente eu não consigo te esquecer

I can’t forget about you
Não consigo te esquecer
Whiplash every time I turn
Sinto-me chicoteada sempre que me viro
Boy, my heart hurts
Garoto, meu coração dói

This time I’m hoping, I’m hoping I can talk to you again
E dessa vez eu espero poder conversar com você de novo
You’ve gotten cuter, better suited, you’ve become a man
Você se tornou mais bonito, mais adequado, você se tornou um homem
Now I’m shaking, cause you make me
Agora eu estou tremendo, porque você me faz
Wanna be helplessly devoted
Querer ser impotentemente leal
I know I’m stupid for hoping cause I
Sei que sou idiota por ter esperanças porque eu

Saw you standing by your friends, your friends are crazy
Vi você com seus amigos, eles são loucos
In my fantasies, it’s you and me, you and me my baby
Em minhas fantasias, somos apenas eu e você, eu e você querido
But girl wake up before you just get hurt
Mas garota, caia na real antes que você se machuque
You walking by and I just can’t help myself but turn
Você anda em minha direção e eu não consigo fazer nada que não seja me virar

I start to blink fast, I start to tremble in your presence
Comecei a piscar rápido, comecei a tremer em sua presença
Never thought I’d see the day where I would ever act like this
Nunca pensei que o dia em que eu agiria assim chegaria
I forget to breathe; don’t know what’s wrong with me
Eu me esqueço de respirar; não sei o que há de errado comigo
Even though, as I recall, you’re the one who had left me
Mesmo assim, pelo que me lembro, foi você quem me abandonou
Now I’m getting whiplash just when you walk on by-y-y
E agora me sinto chicoteada quando você caminha em minha direção
Crazy thing to be breakin’ over just some guy
É louco me partir assim sendo só um cara qualquer
Didn’t know I still loved you
Eu não sabia que ainda te amava
Until you came out of the blue
Até que você apareceu novamente
And now I just, I just, just can’t forget about you
E agora eu, eu simplesmente, eu simplesmente não consigo te esquecer
I can’t forget about you
Não consigo te esquecer
Whiplash every time I turn
Me sinto chicoteada sempre que me viro
Boy, my heart hurts
Garoto, meu coração dói

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...